Gettext PO POT MO онлайн редактор файлів локалізації
Локалізуйте Ваш проект за допомогою Gettext і онлайн редактора локалізації
Крутiть вниз
Крутiть вниз
Для максимально продуктивної і якісної роботи
Всього 4 простих кроки на шляху до відкриття нових кордонів для вашого проекту
Імпортуйте та експортуйте Ваші переклади в необхідний додатку формат
Розглянемо детальнiше процес локалізації та функціональні можливості
Найважливіша і необхідна інформація про вашi проекти на одній сторінці. Контролюйте загальний прогрес перекладу проекту і використання свого тарифного плану.
Це пульт керування локалізацією Вашого проекту. Звідси Ви можете додати нові мови, перейти до термінів і перекладiв конкретної мови, імпорту, експорту, автоматичного перекладу або спільного доступу.
Імпорт ↘ термів або перекладiв з дійсно потужним 💪 імпортом. Виберіть файл, необхідний тип імпорту все інше буде зроблено за Вас.
Сторінка конкретного мови це серце ❤ локалізації проекту. На цій сторінці виконується переклад або перевірка перекладів і термінів. Зручне розташування термінів і перекладів мовою оригіналу - зліва, а переведення на вибрану мову - справа.
Не варто переживати за змінені переклади для термінів, всі попередні версії перекладів можна переглянути і відновити через історію 🕐. Так само доступна інформація про те хто, коли і за допомогою чого змінював переклад.
Обов'язково відвідайте сторінку автоматичного перекладу в Вашому проекті. Ця функція дозволить економити час при перекладу проекту на нову мову, а автоматичний переклад стане базою і відправною точкою локалізації проекту. Ціни на автоматичний переклад Вас приємно здивують 😉
Працюйте над проектом в команді 👨👩🧑, запрошуйте нових учасників і керуйте правами для кожного учасника.
Експортуйте ↗ результат своєї роботи над локалізацією для вашого проекту за допомогою сторінки експорту. Підтримка безлічі форматів, критерії експорту, експорт локалізації для всіх мов в .zip архіві і безліч інших можливостей. Так само автоматизуйте експорту Ваших файлів локалізації за допомогою API експорту.
Кредитна карта не потрібна для початку роботи, отримайте 200 термінів в базовому безкоштовному тарифі. Ви можете в будь-який момент перейти на платну підписку для розширення функціональних можливостей і кількості доступних термінів для вашого профіля
Це сервіс управління локалізацією для ваших проектів.
Ми намагаємося зробити максимально зручну, швидку і дешеву систему для управління локалізацією. Якщо у Вас виникли складнощі з використанням сервісу, будь ласка зверніться в підтримку.